Бюро переводов / Заказать перевод паспорта
Перевод паспорта иностранного гражданина
Приезжая в Россию не в качестве туриста, большинство иностранных граждан испытывают потребность в переводе иностранного паспорта на русский язык. Подобная процедура обычно сопровождается процедурой легализации документа при помощи нотариуса.
Для чего перевод должен быть легализован
Легализованный перевод приобретает юридическую силу, превращаясь из «просто бумажки» в официальную «государственную бумагу». Если паспорт гражданина переведен без заверения, то фактически, нет отвечающего за него перед законом лица.
Более того, нет никаких доказательств, что паспорт иностранного гражданина переведен лицом, обладающим достаточной квалификацией и знаниями. Данный перевод не может быть принят государственными органами и различными коммерческими организациями, с ними взаимодействующими.
И наоборот, если перевод паспортов иностранных граждан нотариально заверен, то на нем указаны все данные выполнившего его переводчика и заверившего его подпись нотариуса. Т.е. есть реальные ответственные лица и, он будет принят любым официальным учреждением.
Как быть, когда перевод паспорта гражданина требуется сразу в несколько учреждений
В данном случае существует два возможных варианта:
- Делается несколько оригиналов перевода. Несмотря на идентичность своего содержания, они записываются в реестр нотариуса под разными порядковыми номерами. В данном случае придется каждый раз оплачивать пошлину, техработу и т.д.
- Делается один оригинал, а уже с самого перевода гражданского паспорта делаются нотариально заверенные копии. Данный вариант на порядок экономнее.
Внимание! Многие государственные учреждения принимают исключительно оригинал перевода паспортов иностранных гражданин. Рекомендуем изначально узнать принимает ли данная организация нотариальные копии и только потом принимать решение об их выполнении.
Какие иностранные паспорта мы переводим
Единственное условие – паспорт иностранного гражданина должен быть «настоящим». Он должен соответствовать всем нормам, принятым в выдавшем его государстве (подписи, печати и т.д.). В противном случае нотариус его перевод легализовать откажется.
Мы переводим любые паспорта иностранных граждан с 71 языка. Есть возможность «двойного перевода» (перевод с одного иностранного языка на другой). Как правило, перевод иностранного паспорта выполняется быстро. Основная затрата времени – его легализация (ее, как правило, мы делаем в день Вашего обращения).
|
ЧаВо по теме:
Мне нужно заказать перевод моего паспорта.
Требуется перевод паспорта на русский язык. Какие условия у вас?
Делаете ли вы перевод украинского паспорта?
С какими иностранными паспортами вы работаете?
Сколько стоит перевод паспорта на английский язык?
Можно ли сэкономить на нотариально заверенном переводе паспорта?
Что в узбекском паспорте надо переводить, а что нет?
У вас перевод паспорта выполняется при нотариусе или вы располагаетесь отдельно от него?
Сколько стоит перевод паспорта? Интересует его конечная цена.
Чем нотариальный перевод украинского паспорта отличается от перевода стандартного паспорта?
Каковы сроки срочного перевода паспорта у вас?
Переводите ли вы молдавские удостоверения личности и загранпаспорта?
Мне нужен перевод казахского паспорта. Что в нем надо перевести?
Какова цена на нотариальный перевод паспортов?
С какими армянскими паспортами вы работаете?
Интересуют загранпаспорта. Что и как там надо переводить?
Нужен перевод паспорта на украинский, выполненный носителем языка. Выполняете такие заказы?
Часто ли вы переводите казахские паспорта на русский?
Интересует перевод белорусского паспорта - цена, сроки и т.д.
Ваше бюро переводов кроме паспортов что-нибудь еще переводит?
Насколько быстро вы переведете таджикский паспорт?
Зачем мне нужно заверение паспорта? Можно его не заверять?
Как быстро мне переведут паспорт на английский язык?
Каков уровень цен на перевод паспортов по Москве в среднем? Перевод нужен срочно. Как и где сделать перевод паспорта?
|