Бюро переводов / Перевод документов / Нотариальный перевод диплома

Перевод диплома с нотариальным заверением

 

Диплом об образовании

Существует более 50 основных разновидностей дипломов, выдающихся различными учебными заведениями. Подчиняются какой-либо унификации лишь дипломы государственного  образца.перевод диплома с нотариальным заверением

Остальные дипломы об образовании имеют больше различий, чем сходств.  Основное деление государственных  - дипломы о высшем, среднем и специальном образовании. Наиболее часто переводимые касаются высшего (более 80%) и среднего специального (примерно 10%). Нередко нашим клиентам требуется перевод академической справки.

 

Обычно необходим нотариальный перевод диплома и приложения

Государственные дипломы, как правило, имеют приложение с оценками, которое также необходимо переводить. Здесь есть ряд тонкостей, касающихся непосредственно, перевода:

  1. Нотариальный перевод и диплома с приложением должен быть выполнен в едином стиле. Т.к. существуют разные варианты допустимого транслита тех или иных данных, в этих двух документах они должны быть выполнены единообразно.

  2. Огромное значение имеет правильность перевода предметов. Т.к., нередко, перевод диплома  требуется для перевода в другой ВУЗ, неправильно переведенные предметы могут не перезачесть.  А тут как у сапера – ошибка может быть всего одна.


Сколько стоит перевод диплома

Наиболее подробную информацию о наших ценах Вы можете получить, заглянув в соответствующий раздел нашего сайта. Обращаем Ваше внимание, что если Вы приносите на перевод более одного документа, то Вы можете получить перевод каждого документа с существенной скидкой.  Т.к. чаще всего гражданам требуется заверенный перевод и диплома и приложения,  клиент может получить скидку уже на основании этих двух документов.

Похожие статьи

 

Нотариально заверенный перевод в мире. Далеко не везде он необходим.

Перевод паспортов в Москве за 600 рублей. Самая выгодная услуга.

Перевод документов в Москве - как заказать.

Перевод документов на английский язык. Чем проще - тем сложнее.

Не шутите с переводом на ВИЗу. Возможен отказ.

Перевести юридические документы стало проще.

Нотариус и перевод -  стоит ли обращаться в нотариальные конторы за переводом.

Перевод документов с русского должны выполнять носители языка.